
《百家湖》编辑部代表百家湖文投集团为百岁翻译家杨苡贺寿
发布时间:
2022-08-11 15:47
农历七月十九是著名翻译家、作家杨苡先生百岁华诞,原《百家湖》杂志、艺术周报“百家湖”副刊主编张昌华、编辑陈爱华代表利源集团、百家湖国际文化投资集团为杨苡先生贺寿。张昌华主编手书对联“乐奏云璈歌百岁,德辉彤史祝千秋”和一幅曹操《龟虽寿》作为贺礼,百岁杨苡连称合意。
杨苡先生欣赏《百家湖》编辑部所赠书法
《百家湖》主编张昌华与杨苡先生合影
编辑部赠杨苡先生对联
杨苡先生翻译家,曾先后就读于昆明西南联大外文系、重庆国立中央大学外文系,历任中学教师,南京国立编译馆翻译委员会翻译,1949年后历任语文教师,原民主德国莱比锡卡尔·马克思大学东方语文学院讲师,南京师院外语系教师。1936年开始发表作品。译著长篇小说《呼啸山庄》、《永远不会落的太阳》、《俄罗斯性格》、《伟大的时刻》、《天真与经验之歌》,著有儿童文学《自己的事情自己做》等。哥哥杨宪益是曾译《红楼梦》(与妻子戴乃迭合译)《儒林外史》等经典名著的著名翻译家。
杨苡先生译本《呼啸山庄》封面
杨苡先生是百家湖多年老作者,曾为杂志和报纸写过《逝者如斯——记萧亦五与老舍的友谊》《代哥哥祭祖送灶》《无声的悼念——送罗孚兄远行》等多篇作品,并为刊物推荐优秀作者和稿件,《百家湖》杂志和艺术周报多篇稿件即在杨苡先生的客厅里完成。
杨苡先生在阅读《百家湖》样稿
《百家湖》刊载杨苡先生部分作品
先生偏爱《百家湖》杂志,表示这是一本纯粹而有温度的文学刊物,常就刊物编辑、校对甚至是发行情况提出中肯建议,可称得上半是作者半是编辑,并表示“《百家湖》是我所有刊物中最喜欢的,这么多年的杂志我每一期都会认真阅读。”
相关新闻